Nibras Tercüme ve Danışmanlık
Nibras Tercüme ve Danışmanlık İstanbul, Türkiye

TÜRKÇE ARAPÇA İNGİLİZCE TERCÜMAN

Welcome to Nibras Tercüme ve Danışmanlık

Dil Becerileri: Arapça, İngilizce ve Türkçe dillerinde iyi düzeyde iletişim ve yazma yeteneği.

Dil Bilgisi: Dil bilgisi ve gramer kurallarına temel düzeyde hakimiyet.

Çeviri Destek Yeteneği: Yazılı ve sözlü çeviri süreçlerine destek olabilme becerisi.

İletişim Becerileri: Etkili iletişim kurabilme ve ekip içinde işbirliğine yatkınlık.

Dikkat ve Detay Odaklılık: Verilen görevleri özenle ve detaylara dikkat ederek yerine getirme.

MS Office Uygulamaları: MS Office programlarını temel düzeyde kullanabilme.

İş Tanımı:

Çeviri Süreçlerine Destek: Hukuki, teknik veya bilimsel metinler gibi belgelerde çeviri çalışmalarına destek olmak.

Doğruluk ve Tutarlılık Kontrolü: Çevrilen metinlerde dilbilgisi ve terminoloji açısından doğruluk ve tutarlılık kontrollerini yaparak çevirmenlere geri bildirim sağlamak.

Araştırma ve Bilgi Toplama: Karmaşık kavramlar ve terminoloji ile ilgili temel araştırmalar yaparak çevirmenlere yardımcı olmak.

Düzenleme ve Gözden Geçirme: Çevirilen metinlerdeki küçük düzeltmeleri ve düzenlemeleri yapmak.

Kalite Kontrol Desteği: Çeviri kalitesini artırmak amacıyla kalite kontrol süreçlerine destek sağlamak.

Sektör Bilgisi Güncelleme: Çeviri ve dilbilimi alanındaki temel gelişmeleri takip ederek bilgi ve becerilerini güncel tutmak.

İş Türü: Tam zamanlı